Международный секретариат G-Global г.Астана, ул.Темирказык, 65, офис 116 тел.: 7(7172) 278903

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ.

 

Бейсенбаева А.А., Айдаркулова А.Ж.

Южно-Казахстанский государственный педагогический университет, Шымкент, Казахстан.

Түйіндеме:

Бұл мақалада тіл үйрету мәселесіндегі соңғы жылдарда жаңа еңгізген оқыту әдістері тұралы жазылған.

Summary:

This article deals with the new methods of teaching languages.

 

         Понятие “метода” в преподавании языков – понятие систематического набора обучающих методов на основе конкретной теории языка и языка, учащегося – является сильным, и поиски лучших методов были применены лингвистами в 20-ом веке.

Методология в преподавании языков была характеризована множеством путей. Более или менее классическая формулировка предполагает, что методология – это связь между теорией и практикой. Теория связана с различными конструктивными особенностями языковой инструкции. Эти конструктивные особенности могли бы включать указанные цели, технические требования программы, типы действий, роли учителей, учеников, материалов, и т.д. Конструктивные особенности в свою очередь связаны с фактическим обучением и изучением методов. Этот комплекс элементов и определяет преподавание языков - методология.

Таким образом, под слово «методы» (или методология) мы понимаем в следующих трех значениях:

♦ методы как педагогическая наука, которая сочетает общие функции любой другой науки (теоретический фон, экспериментальная основа, объекты, гипотеза) и определенные особенности, связанные с особенностями определенного предмета;

♦ методы как комбинация форм, методы и технологии работы учителя; иногда – методы используются определенной группой учителей в их практической работе;

♦ методы как университетская дисциплина.

Методы тесно связаны с понятием процесса обучения, который включает три основных компонента:

– Обучающие действия учителя. Процесс изучения требует использования  обоих действий –как учителя, так и студентов. В более ранних стадиях обучающего процесса обучения деятельность учителя предполагала в большей доле действия учителя, но в последнее время идет тенденция процесса на уменьшения деятельности учителя, в то время как деятельность студента увеличивается.

– Изучение действий студентов. Чтобы учиться, студенты должны, по крайней мере, бодрствовать и обращать больше внимания; если они спят, или если их внимание  рассеивается  (что с подростками часто имеет место), они не добьются больших результатов. Возможно, это признание - одна из причин относительно недавнего изменения от наблюдения “учителей в действии” к наблюдению “обучающийся в действии”: каково их поведение в то время как “учителей в действии”? Многие думают, что изучение языка включает просто приобретение знаний как изучение истории или географии. Но изучение языка включает осваивание навыков. Языки живут и изменяют и нуждаются в постоянной практике. Они - непосредственные действия между двумя или больше людьми. В языке Вы никогда не можете предсказать то, что скажет другой человек. Как студенты могут научиться сталкиваться с каким-либо видом ситуации на английском языке? То, что приводит к мастерству языка, не только изучение правил грамматики, но также и непосредственную практику с настоящими партнерами, одноклассниками, например.

– Изучение организации. Это включает следующие факторы:

♦ Обучающие цели (цели). Для учителей необходимо иметь в виду обучающие цели с этими двумя ключевыми словами: коммуникация и строгость: то есть, должен быть применен коммуникативный подход в строгой структуре. Чтобы достигнуть этих целей, важно подчеркнуть взаимодействие трех элементов:обучение, содержание и оценка. Обучение зависит от ритма класса и степени полезного использования времени в классе. Так как студенты изучают только три или два часа в неделю в школе, учителя пытаются максимизировать время, выполняя действия, которые могут быть сделаны только в классе; то есть, действия, которые требуют присутствия или учителя или одноклассников. Это может включать упражнения грамматики, которые не являются механическими или  которые могут быть выполнены или проверены партнерами или объяснение грамматических правил, трудных для студентов. Однако время на уроках  отводится, главным образом, на изучение языка посредством говорения и аудитования, и меньше время уделяют письму и чтению. Время на занятии  также отводится на  обратную связь работы студентов.  Обучение на уроке не только включает знание  как провести время на уроке, но также и включает знание, что оставить на выполнение домашней работы. Обучение грамматических упражнений, чтение, письмо и другая индивидуальная работа, которая требуют больше времени, чем присутствие учителя или одноклассника, являются идеальными для домашней работы.

Самая большая критерий хорошего обучения - то, что студенты оставляют каждый класс, чувствуя, что они изучили что-то конкретное, или что они практиковали много или что они приобрели больше знания о языке, и что хорошо провели время на уроке. Содержание разделено на три части: введение, сосредоточение на структуре и воспроизведение. Введение означает, что студентам дают богатое и различное воздействие языка; ихбуквально засыпают заданиями на аудирование и письмо на соответствующем уровне. Этот этап обеспечен и в классе и в таких заданиях домашней работы как чтение/аудирование/словари, просмотр фильмов на английском языке, и чтение аутентичные текстов или уровневые издания. Однако один только введение не приведет к приобретению знаний студентов, как использовать язык. Чтобы достигнуть большей продуктивности, студенты должны изучить, как работает данная структура языка. Им преподают правила языка так, чтобы они знали, как правильно соединить элементы.

И наконец, им дают возможности практиковать и выразиться на английском языке как в письменной, так и в разговорной формах. Письменная практика дается в основном за пределами урока, и конечно, время, когда письменная работа выполняется на уроке очень ценно. Однако разговорная практика занимает значительную часть времени урока и достигается не только посредством коммуникативного подхода, в котором студенты активно участвуют, но и посредством определенных навыков говорения. И для письменного и для разговорного воспроизведения, предполагается исправление ошибок, чтобы гарантировать, что студенты учатся и улучшают свои навыки во время практического использования речи, результат которого покажет последний этап – оценка.

– Содержание обучения, т.е. что преподавать, чтобы достигнуть целей.

– Обучающие методы и технологии, т.е. как учить английский язык для достижения целей самым эффективным способом.

Первый компонент содержания обучающего английского языка психологический - привычки и навыки, которые гарантируют использование языка как средство коммуниации в устной (слушание и говорение) и письменной (чтение и написание) форм, и которые ученики должны приобрести, изучая английский язык. Согласно целям изучения английского языка они: навыки в понимании аудирования, говорении, чтении и письме.

Второй компонент, “что преподавать”, является лингвистическим. Это включает языковой материал: фонетические элементы, грамматика и словарь, образцы предложения, образцы произнесения, образцы диалогов, тексты, отличающиеся в стиле и темах. Они служат отправными точками для развития навыков устного и письменного языка.

Третий компонент содержания обучающего английского языка -методологический. Ученикам нужно преподавать, как выучить иностранный язык, как работать в определенном языковом материале, чтобы потратить наименьшее усилие и достигнуть лучших результатов (например, как запомнить слова и сохранить их в памяти).

Так, методы обучающего английского языка это наука, главными задачами которой являются: изучение целей, содержания, обучающих методов и технологий, способов обучения и преподавания на основе материала иностранного языка.

Чтобы завершить ключевые стратегии обучающих английских классов, вероятно, развивают положительную и совместную рабочую атмосферу и обеспечивают разнообразие работы, подходящей для разных уровней. Мы должны сказать, что практически невозможно использовать один метод или подход только, имея целью преподавать второй язык успешно. Уроки должны быть разработаны с эффективными методами обучения. Таким образом мы достигнем хороших результатов в обучении.

Литература:

 

  1. http://teachingenglish.org.us/think/methodology/internet.
  2. Ричард Дж.К, Роджерс Т.С. Методы в преподавании языков / Кембриджское университетское издательство, - 2010.
  3. Английские Методы Дялолова Й. Теачинга. Ташкент, 2010.
  4. Английский язык Бругтера Г. Тичинга как иностранный язык. 1996.

 5.Д.Д. Юлдашев. Новая педагогическая технология. Начальное образование, 1999.

Партнеры G Global

  • 001_3.jpg
  • 002.jpg
  • 002.png
  • 004.jpg
  • 004_2.jpg
  • 009.png
  • 15.png
  • ASEF_HORIZONTAL_5C_PNG.png
  • Bloomberg_logosvg.png
  • IOFS_logo.png
  • Logo.png
  • Offizielles_Logo_des_Europischen_Forum_Alpbach.png
  • Silok.png
  • Без названия.jpg